A-A+
有些吃饱了没事干的外国人,对我们的事情指手画脚。中国一不输出革命,二不输出饥饿和贫困,三不去折腾你们,还有什么好说的
"有些吃饱了没事干的外国人,对我们的事情指手画脚。中国一不输出革命,二不输出饥饿和贫困,三不去折腾你们,还有什么好说的。"
some foreigners who are at loose ends are back-seat drivers of our affairs.
China does not export revolution,either starvation and poverty , nor go to bore/bother you, what else remarks do you wanna make?
大家看看,这样翻是不是简短多了?
我看这个好! some foreiners, who eat too much but have nothing to do , intervene our home affairs. Neither does China export revolution ,nor does it export starvation and poverty ,or thirdly does it bother you. what else do you have to say?
鄙人以为“to poke one's nose into other people's business”能比较准确地表达“吃饱了没事干的,对某某的事情指手画脚”的意思。
参考资料:http://dj.iciba.com/poke%20one's%20nose%20into/