秋桜
うす红の秋桜が秋の日の 何気ない阳溜りに揺れている
比顷 涙もろくなった母が
庭先でひとつ咳をする
縁侧でアルバムを开いては
私の幼い日の思い出を
何度も同じ话くりかえす
独言みたいに小さな声で
こんな小春日和の 穏やかな日は
あなたの优しさが しみてくる
明日嫁ぐ私に苦労はしても
笑い话に时が変えるよ
心配いらないと笑った
——————
——————
あれこれと思い出をたどったら
いつの日もひとりではなかったと
今更ながらわがままな私に
唇かんでいます
明日への荷造りに手を借りて
しばらくは楽し気にいたけれど
突然涙こぼし元気でと
何度も何度もくりかえす母
ありがとうの言叶をかみしめながら
生きてみます 私なりに
こんな小春日和の穏やかな日は
もうすこしあなたの子供で
いさせてください
|
淡红的秋樱在秋日
平淡的阳光中摇曳
此刻 易流泪的母亲
在花园中 轻咳一声
露台上 相册被打开着
用同样的话语
一遍遍诉说我幼时的回忆
自言自语般轻轻道来
在这风和日丽的春日
深深感受着您的温柔
微笑着 您对明天将披嫁衣的我说
无论多么辛劳
时间都会把痛苦变成笑语
所以不要担心
——————
沉浸在无尽的回忆中
发现无论如何我都不是一个人
如今才察觉我的任性
却只能咬住我的嘴唇
让您帮忙收拾明日的行李
在一刹那的快乐后
突然又溢出泪水 向我说到 多保重啊
母亲啊 您一遍又一遍
含蓄地表达着谢意
我会努力走出我的人生之路
在这风和日丽的春日
让我再多在您身边坐一会
您的女儿 .
|
秋桜歌曲作者是さだまさし也就是佐田雅志;《秋樱》就是さだまさし作曲的。早在1983年,中央电视台就曾经和日本佐田雅志企划社合拍过《话说长江》。
佐田雅志(さだまさし) 小传
1952年生于日本长崎市,自幼学习小提琴。1972年与吉田正美组成“grape"民谣二重唱小组。1973年发表首张单曲《雪の朝》。之后又相继推出《精霊流し》、《无縁坂》等热门歌曲。1976年小组解散后开始个人发展。1979年发表了大热门歌曲《関白宣言》,唱片销量超过150万张。该曲也曾风靡华语地区。80年代在我国流行的《男子汉宣言》既为该曲。其它知名歌曲还有《案山子》、《道化师のソネット》、《防人の诗》、《亲父の一番长い日》、《驿舎》、《恋爱症候群》等。此外,刘家昌的《我家在那里》也被他翻唱成《桃花源》,在日本流行。
佐田雅志是现代民谣创作歌手,歌曲多触及现实社会的方方面面,发人深思。他也为其他歌手创作过很多畅销歌曲,如山口百惠的《秋桜》、森山良子的《セロ弾きのゴーシュ》、小柳ルミ子的《ほたる列车》等。他还是一位诗人、小说家,作品曾被搬上银幕。
佐田雅志与中国很有渊源,其祖父曾在中国工作,父亲佐田雅人从小生长在中国东北,会说汉语。受家里影响,雅志从小就憧憬来中国。1980年9月,佐田雅志在北京展览馆举办了个人演唱会,次年又去上海演出,成为第一个在中国开演唱会的日本歌手。同年又筹资拍摄了记录片《长江》,该片是他父亲创办的佐田企划会社与我国中央电视台合作完成的。佐田雅志自任监制、主演,并创作和演唱主题歌《生生流転》,同年11月在日本公映。1983年在我国热播的大型电视系列片《话说长江》就取自该片,当年曾风靡全国
根据日本Wiki资料, さだまさし(佐田雅志)的声音在1973年(21歳)到1981年(29歳)是其所谓的美声时期, 之后好像就出现状况, 喉咙出现问题, 然后就开始改变演唱的方式。他除了是创作歌手, 还是个作家, 写了不少小说, 的确是很多才多艺