来源: TimeZone
最近关于澳洲移民的消息可谓是瞬息万变,一类又一类的绿卡签证惨遭下刀。在澳洲留学固然是一件好事,学知识,看世界,体验更多的未知人生。
但至于是否移民,则见仁见智了。
01
我15岁来澳洲,如今已逾7年。
要说澳洲人怎么看待中国,这个不好说。
我就从一个在澳华人的角度,大略说说澳洲人是怎么看待中国人。
来澳这么多年,感觉澳洲人对待中国人都还算和善。
还算
意思是哪怕有歧视...
如何正确地歧视?
原创 2017-05-18 连岳 连岳 连岳
George Bellows
5月17日,某公司HR在工作大群中发布招聘信息时,公开称不招五类人:
1、不要简历丑的; 2、不要研究生博士生;3、不要开大众的; 4、不要信中医的; 5、不要黄泛区和东北人。
当然是捅了马蜂窝,该公司今天已经开除了这名员工。称该员工“使用地域歧视、爱好歧视类不当言论,在公司内外造成了极为恶劣影响”。
歧视是个坏词,任何公司都怕被...
过度的敏感代表你的自卑与心虚
有些人会一些事特别敏感。胖子,会对肥胖之类的话题特别敏感。你若开玩笑他是猪或大象什么的,他很可能会气急败坏,与你绝交。在失恋者面前,你最好不要在他们面前谈什么爱情,更不可秀你的美好爱情,因这样会让他特别伤感。在老人面前,你不要显摆自己的年轻与身体肌肉,不要粗鲁地不知道礼让,不要发出老家伙没几天日子好折腾的狂言,那会被他看作极不尊重。在穷人面前,你摆阔,花钱不当回事,或者高调...
永远的“歧视”
2015-03-05薛兆丰
英文经济学文献的“discrimination”,译成中文时难以处理。“歧视”二字,是文言译法,本来译得精彩。“歧”的原意是岔道,引申为歧异,不相同;“视”即“看待”,“歧视”即白话文的“区别看待”。可惜“歧”字的字义后来偏重若干条岔道中错误的那条,“歧视”一词也因此偏向贬义。到了今天,无论英文的“discrimination”,还是中文的“歧视”,往往都指“不公平的区别看待”。
“歧视”是大家司空见惯...
北京一商家贴“中国人禁止入内”被指歧视国人
商家告示
来源: 北青网-北京青年报(北京)
本报讯 近日,有市民拨打本报热线电话反映,朝阳区雅宝路附近有商家贴出“中国人不得进入”的告示。对此,该商家店员称,之所以张贴这份告示是因为自家只做外贸生意,不想中国同行进入店铺造成走款。法律专家则认为,商家此举涉嫌歧视消费者。
昨天下午,北青报记者来到雅宝路附近。在一家服装店门口,记者看到,店门的玻璃上贴着一张写有“中国人不得进入(员工...